CCL

Összesen 3 találat.
#/oldal:
Részletezés:
Rendezés:

1.

001-es BibID:BIBFORM118291
Első szerző:Farkas János (nyelvtanár)
Cím:Interkulturális kompetenciák statisztikai vizsgálata az egyetemi szaknyelvoktatásban / Farkas János, Lázár Tímea, Hajdu Zita, Czellér Mária, Tar lldikó
Dátum:2024
ISSN:1788-9979
Megjegyzések:Tanulmányunkban egy olyan nagymintás kérdőíves megkérdezés eredményét mutatjuk be, amelyet hallgatóink körében végeztünk el, és amelynek elsődleges célja az interkulturális kompetenciák és az egyetemi nyelvoktatás fontosságának megítélése közötti korrelációk feltárása volt. A kutatás során sor került egy saját kérdőív összeállítására és a hallgatók lekérdezésére. A kutatás általunk összeállított kérdőívében használt állítások megfogalmazása az interkulturális kompetenciák mérésére használt mérőeszközök alapján történt. A vizsgálat változóinak összefüggésvizsgálatához nemparaméteres statisztikai eljárást, a Pearson-féle khi-négyzet-próbát alkalmaztuk. A kapott eredmények alapján sikerült feltárnunk számos tapasztalati és elméleti/feltételes gyakorisági tábla közötti szignifikáns eltérést és korrelációt az egyetemi nyelvoktatás fontosságának megítélése és a különböző interkulturális kompetenciák között. A vizsgálat eredménye alapján megállapítottuk, hogy a legerősebb motiváló tényező a külföldi munkavállalás.
Tárgyszavak:Bölcsészettudományok Nyelvtudományok magyar nyelvű folyóiratközlemény hazai lapban
folyóiratcikk
interkulturális kompetenciák
egyetemi nyelvoktatás
nemparaméteres statisztikai eljárás
külföldi munkavállalás
Megjelenés:Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények. - 16 : 1 (2024), p. 186-202. -
További szerzők:Czellér Mária (1958-) (nyelvész) Lázár Tímea (1970-) (nyelvtanár) Hajdu Zita (1967-) (történelem-angol szakos tanár) Tar Ildikó (1959-) (angol-magyar nyelv és irodalom szakos tanár)
Internet cím:Szerző által megadott URL
Intézményi repozitóriumban (DEA) tárolt változat
Borító:

2.

001-es BibID:BIBFORM097042
Első szerző:Hajdu Zita (történelem-angol szakos tanár)
Cím:Szakmai tartalom és nyelvtani ismeretek összehangolása a gazdaságtudományi szakfordító képzés tantárgyaiban / Hajdu Zita
Dátum:2016
Megjegyzések:Az egyetemek versenyképességének és minőségbiztosításának egyik feltétele, hogy a leendő munka-adók is beleszólhassanak az oktatás tartalmába. A gazdasági szféra kiemelten fontosnak tartja a tan-anyag korszerűségét és az oktatás gyakorlatorientáltságát, amelyek elengedhetetlen része az egyre ma-gasabb színvonalon elvárt idegennyelv-tudás. A Debreceni Egyetem Gazdaságtudományi Karán a Gaz-daságtudományi szakfordítói szakirány képzési programjának összeállításakor elsősorban a munkaerő-piaci igényeket vettük figyelembe. A fordítói és nyelvtani ismeretek fejlesztésén kívül a kurzus részét képezik a gazdasági, üzleti életben megkövetelt nyelvi készségek, a gazdasági háttérismeretek, a gaz-dasági szakszövegek elemzése, valamint a CAT-eszközök felhasználása. A tanulmány a kurzus azon tárgyait mutatja be, ahol a felsőfokú nyelvtani ismeretanyagot együtt tanítjuk a gazdasági, üzleti téma-körökkel és terminológiával. Habár a nyelvtan tanítása az utóbbi évtizedekben kevesebb figyelmet kapott, mint az idegennyelvi képzés többi területe, fontosságát tekintve nem hiányozhat a kommunika-tív nyelvoktatásból és a szaknyelvoktatásból sem.
Tárgyszavak:Bölcsészettudományok Nyelvtudományok konferenciacikk
folyóiratcikk
Megjelenés:Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények. - 11 : 2 (2016), p. 67-76. -
Internet cím:Szerző által megadott URL
Intézményi repozitóriumban (DEA) tárolt változat
Borító:

3.

001-es BibID:BIBFORM096979
Első szerző:Hajdu Zita (történelem-angol szakos tanár)
Cím:Gazdasági szaknyelvi ismeretekkel a munkaerőpiacon / Hajdu Zita
Dátum:2015
Megjegyzések:Korunk egyik meghatározó trendje a globalizáció, amely a munka világában is érezteti hatását: a mo-bilitás és az ebből eredő erőteljes verseny ma már minden gazdasági szereplőre érvényes. A piaci elvá-rások, trendek követése javíthatja a munkavállalók, valamint a gazdasági szervezetek és az oktatási intézmények pozícióját, lehetőségeit. Mind a munkavállalókat, mind a szervezeteket versenyelőnyhöz juttatják az idegen nyelvi kompetenciák. A Debreceni Egyetem Gazdaságtudományi Karán a Gazda-ságtudományi szakfordítói szakirány képzési programjának összeállításakor megpróbáltuk a munkaerő-piaci igényeket érvényesíteni. A klasszikus fordítói kompetenciákon kívül a kurzus részét képezik a gazdasági szakmai tárgyak, az interkulturális ismeretek, valamint a CAT-eszközök felhasználása.
Tárgyszavak:Bölcsészettudományok Nyelvtudományok konferenciacikk
folyóiratcikk
Megjelenés:Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények. - 10 : 2 (2015), p. 115-123. -
Internet cím:Szerző által megadott URL
Intézményi repozitóriumban (DEA) tárolt változat
Borító:
Rekordok letöltése1